Prevod od "li biste bili" do Češki


Kako koristiti "li biste bili" u rečenicama:

Da li biste bili tako ljubazni i rekli mi gde se nalazim?
Byl byste tak laskav a rekl mi, kde to jsem?
da li biste bili ljubazni da mi date èašu vode?
Byla byste tak laskavá a dala mi napít?
Da li biste bili spremni da ih pregledate, i da mi kažete koji bi odgovori bili odgovori izuzetno nasilne osobe?
Byl byste ochoten tím projít a říct mi, jaké odpovědi by dala velice násilnická osoba?
Madam, da li biste bili tako dobri, da kleknete?
Paní, mohla byste si laskavě kleknout?
Da li biste bili ljubazni da nam sobarica donese nove peškire?
Mohla byste prosím poslat pokojskou s čistými ručníky?
G. Elliot, da li biste bili tako ljubazni?
Pane Elliote, byl byste tak laskav?
Da li biste bili ljubazni i odveli me do nje?
Byl byste tak laskav a zavedl mě k ní?
Sad, da li biste bili tako ljubazni da mi kažete šta se upravo, do ðavola, dogodilo?
Teď mi laskavě vysvětlete, co se tam kčeru stalo!
Pitali su me da vas pitam, da li biste bili voljni da vaš narod sluša misli drugih ambasadora s vremena na vreme i da izvestite o tome što ste otkrili.
Mám se vás zeptat, zda by byli vaši lidé ochotní jednou za čas sledovat myšlenky jiných velvyslanců a podat nám o tom zprávu.
Da li biste bili ljubazni da odgovorite na neka pitanja o potrošaèkoj kulturi?
Jsou hlavně z oblasti kultury. -Velmi rád, pojďte dál.
Ja--Ja imam divan štek kokosovih oraha... koje sam ja malo izmenio... i pitao sam se... da li biste bili tako ljubazni da ih pridržite?
Já..mám tady roztomilý pytlík kokosů... které jsem trochu pozměnil... až jsem žasnul... Byli byste tak laskaví a podrželi byste je?
Pitala sam se da li biste bili tako Ijubazni da se postarate da ga dobije?
Byl byste tak hodný a poslal mu ho tam?
Da li biste bili tako obazrivi, Generale Landry, da je tim Ljudi bio ubijen u tim eksplozijama.
Byl byste tak opatrný, gen. Landry, kdyby byl při tomto bombovém útoku zabit lidský tým?
Da li biste bili ovde da i jeste?
A byl byste tady, kdyby ano?
Da li biste bili ljubazni da mi pokažete meðunarodnu granicu?
Pardon. Byl by jste tak hodný a ukázal mi mezinárodní hranici?
Da li biste bili voljni da tamo spomenete njeno ime?
Byl by jste ochoten podpořit její jméno?
Da li biste bili u stanju da izdržite bez alkohola 14 dana?
Byl byste schopen, vzdát se na dva týdny alkoholu?
G. Mogi, da li biste bili ljubazni da sakupite pištolje ovih ljudi?
Pane Moguy, odebral byste chlapcům pistole, co mají u boku?
Da li biste bili ljubazni da uklonite sve trnje, pre nego što je pošaljete?
Ostříháte, prosím, všechny trny, než ji pošlete?
Da li biste bili ljubazni da samo podrežete ovaj drugi tako da...
Tak teď kdybyste byl tak laskav a opravil to.
Znam da tražim previše, ali da li biste bili ljubazni da me odvezete do kuæe.
Může to znít troufale, ale... mohla bych vás požádat, abyste mě odvezli domů?
Gospodine da li biste bili ljubazni da nam kažete gde smo to stigli?
Pane, mohl byste nám, prosím, říct, kam jsme to přistáli?
Da li biste bili ljubazni da ga previjete, doktore?
Byl byste tak laskav a změnit obvaz, doktore?
Poruènièe, da li biste bili ljubazni da siðete do doka, razgovarajte sa kapetanom i potrudite se da zadržati taj brod.
Poručíku, byl byste tak laskav a zašel do doků, promluvit si s kapitánem a ujistil se, že bez nás nikam neodpluje. Děkuji vám.
Da li biste bili ljubazni da mi kažete kako je glasila poruka?
Mohla bys mi říct, co bylo v tom vzkazu?
Um, pa, da li biste bili ljubazni da mi date kopije izveštaja o pokušajima hakovanja zajdeno sa onima od sinoæ?
Mohl byste nám poskytnout kopie přístupů i s těmi ze včerejší noci?
Da li biste bili zainteresirani, ponešto zainteresirani ili nezainteresirani?
Zaujalo vás to velmi, jen trochu, nebo vůbec?
G. Majsner, da li biste bili tako ljubazni da saèekate ovde dok ispratim gðu Ros i njenu daliju do laboratorijskog sprata?
Pane Meisnere, počkal byste zde, než odvedu slečnu Rossovou s její kytkou do laboratoře?
Da li biste bili voljni da Vas posetim i da poprièamo pred kamerama?
Kdybych za Vámi přišel, byl byste ochoten mluvit na kameru?
Da li biste bili voljni da doðete i da podelite svoju prièu?
Zajímalo by mě, jestli byste byl ochotný přijít a promluvit o tom pro nás.
"Da li biste bili alternacija za Skrabija iz "Izmeðu dva sveta" od ponedeljka?"
"Můžete nastudovat roli Scrubbyho ve hře Outward Bound? Začínáme v pondělí."
Gðice Gledvin, da li biste bili voljni da se vratite u zoološki vrt i pomognete Gilu da prevlada to što ga sputava?
Slečno Gladwinová... Zvážila byste možnost, že byste se vrátila do zoo a pomohla Gilovi překonat překážku, která jej brzdí?
Uvek sam se pitala da li biste bili drugovi.
Víš, vždycky jsem přemýšlela, jestli byste se vy dva měli rádi.
Gospođice, da li biste bili moja Kraljica?
Madam nevadilo by vám být mojí Dámou?
Ali kad bismo igrali, kad biste vi igrali, dok vam krv curi iz ruke i skuplja se na stolu, da li biste bili raspoloženi za seks?
Ale kdybyste ji hrál, myslíte, že kdyby vám po ruce tekla krev a kapala na stůl, měl byste náladu na sex?
Mrzim što vas gnjavim, gdine, ali samo da bi se deca smirila, da li biste bili tako ljubazni da nam pokažete svoj èlanak?
Nezlobte se pane, ale neukázal byste nám kotník, jen aby se děti uklidnily?
Da li biste bili raspoloženi da uvedete jednostavnu promenu u svojoj ishrani koja bi mogla da vam spasi život?
Byli by jste ochotni udělat jednoduchou změnu ve vaší stravě, která by mohla potencionálně zachránit vás život?
0.53186392784119s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?